Bulletin N°1106 Mention de date : 01/11/2016 Paru le : 01/11/2016 |
Exemplaires (1)
Cote | Support | Section | Localisation | Code-barres | Disponibilité |
---|---|---|---|---|---|
Archives | périodique | documentaire | CDI | 0015379 | Disponible |
Dépouillements
Ajouter le résultat dans votre panier"La chancelante équivocité du monde" / Barbara Cassin / Canopé (2016) in Textes et documents pour la classe (1975), 1106 (01/11/2016)
[article]
inTextes et documents pour la classe (1975) > 1106 (01/11/2016)
Titre : "La chancelante équivocité du monde" Type de document : texte imprimé Auteurs : Barbara Cassin, Personne interviewée ; Sophie Leclercq, Intervieweur Editeur : Canopé, 2016 Article : p.6-10 Note générale : Bibliographie. Langues : Français (fre) Descripteurs : langue Résumé : Entretien avec la philologue et philosophe Barbara Cassin sur la diversité des langues et de leur rapport au monde : le sens de l’expression "rhétorique de la modernité" ; la différence entre langue et langage ; les langues de culture ; les langues de communication comme le "globish" ou global english ; les langages non verbaux ; la notion d’intraduisible ; l’exposition "Après Babel, traduire" du Mucem ; le rapport entre langage et raison ; le rôle de l’école dans le rapport aux langues. Nature du document : documentaire Genre : article de périodique/entretien [article]
"La chancelante équivocité du monde"
de Barbara Cassin, Sophie Leclercq
In Textes et documents pour la classe (1975), 1106 (01/11/2016), p.6-10
Entretien avec la philologue et philosophe Barbara Cassin sur la diversité des langues et de leur rapport au monde : le sens de l’expression "rhétorique de la modernité" ; la différence entre langue et langage ; les langues de culture ; les langues de communication comme le "globish" ou global english ; les langages non verbaux ; la notion d’intraduisible ; l’exposition "Après Babel, traduire" du Mucem ; le rapport entre langage et raison ; le rôle de l’école dans le rapport aux langues.Exemplaires (1)
Cote Support Section Localisation Code-barres Disponibilité Archives périodique documentaire CDI 0015379 Disponible L'écrivain babélien, à l'écoute des langues / Violaine Houdart-Merot / Canopé (2016) in Textes et documents pour la classe (1975), 1106 (01/11/2016)
[article]
inTextes et documents pour la classe (1975) > 1106 (01/11/2016)
Titre : L'écrivain babélien, à l'écoute des langues Type de document : texte imprimé Auteurs : Violaine Houdart-Merot, Auteur Editeur : Canopé, 2016 Article : p.14-19 Note générale : Bibliographie. Langues : Français (fre) Descripteurs : création littéraire / littérature francophone Résumé : Présentation de la notion d’écritures babéliennes, ces écritures qui se nourrissent de plusieurs langues et cultures notamment à des fins littéraires et politiques : le renouvellement des interprétations du mythe de Babel ; les écrivains francophones issus de la décolonisation dont l’écriture est habitée par d’autres langues que le français (comme le créole) ; les jeux babéliens entre français, latin et parlers régionaux aux 15e, 16e et 17e siècles ; les écritures babéliennes d’écrivains français du 19e et 20e siècle comme Marguerite Duras et Bernard-Marie Koltès ; les enjeux poétiques de l’écriture babélienne (exemples de Simone Schwarz-Bart et de Paul Claudel) ; ses enjeux politiques (exemples de Michel Tremblay, d’Ahmadou Kourouma, d’Aziz Chouaki) ; ses effets comiques. Encadré : la francophonie. Nature du document : documentaire Genre : article de périodique [article]
L'écrivain babélien, à l'écoute des langues
de Violaine Houdart-Merot
In Textes et documents pour la classe (1975), 1106 (01/11/2016), p.14-19
Présentation de la notion d’écritures babéliennes, ces écritures qui se nourrissent de plusieurs langues et cultures notamment à des fins littéraires et politiques : le renouvellement des interprétations du mythe de Babel ; les écrivains francophones issus de la décolonisation dont l’écriture est habitée par d’autres langues que le français (comme le créole) ; les jeux babéliens entre français, latin et parlers régionaux aux 15e, 16e et 17e siècles ; les écritures babéliennes d’écrivains français du 19e et 20e siècle comme Marguerite Duras et Bernard-Marie Koltès ; les enjeux poétiques de l’écriture babélienne (exemples de Simone Schwarz-Bart et de Paul Claudel) ; ses enjeux politiques (exemples de Michel Tremblay, d’Ahmadou Kourouma, d’Aziz Chouaki) ; ses effets comiques. Encadré : la francophonie.Exemplaires (1)
Cote Support Section Localisation Code-barres Disponibilité Archives périodique documentaire CDI 0015379 Disponible La traduction ou l'hospitalité de la langue / Christine Lombez / Canopé (2016) in Textes et documents pour la classe (1975), 1106 (01/11/2016)
[article]
inTextes et documents pour la classe (1975) > 1106 (01/11/2016)
Titre : La traduction ou l'hospitalité de la langue Type de document : texte imprimé Auteurs : Christine Lombez, Auteur Editeur : Canopé, 2016 Article : p.20-25 Note générale : Bibliographie. Langues : Français (fre) Descripteurs : création littéraire Mots-clés : technique de la traduction Résumé : Présentation de la traduction littéraire : le mythe de Babel et l’image de la traduction ; l’évolution de la démarche des traducteurs de l’Antiquité au 19e siècle en fonction du regard porté sur la langue de départ ; les métaphores qui ont décrit la traduction ; la part de l’imaginaire à l’œuvre dans le processus traductif ; l’acte de production littéraire que constitue la traduction littéraire ; la question de la traduction de la poésie. Nature du document : documentaire Genre : article de périodique [article]
La traduction ou l'hospitalité de la langue
de Christine Lombez
In Textes et documents pour la classe (1975), 1106 (01/11/2016), p.20-25
Présentation de la traduction littéraire : le mythe de Babel et l’image de la traduction ; l’évolution de la démarche des traducteurs de l’Antiquité au 19e siècle en fonction du regard porté sur la langue de départ ; les métaphores qui ont décrit la traduction ; la part de l’imaginaire à l’œuvre dans le processus traductif ; l’acte de production littéraire que constitue la traduction littéraire ; la question de la traduction de la poésie.Exemplaires (1)
Cote Support Section Localisation Code-barres Disponibilité Archives périodique documentaire CDI 0015379 Disponible Partager la diversité pour mieux s'entendre / Eric Castagne / Canopé (2016) in Textes et documents pour la classe (1975), 1106 (01/11/2016)
[article]
inTextes et documents pour la classe (1975) > 1106 (01/11/2016)
Titre : Partager la diversité pour mieux s'entendre Type de document : texte imprimé Auteurs : Eric Castagne, Auteur Editeur : Canopé, 2016 Article : p.26-29 Note générale : Bibliographie. Langues : Français (fre) Descripteurs : communication verbale / compréhension Résumé : Présentation de l’intercompréhension, un mode de communication dans lequel chaque personne s’exprime dans sa propre langue : ses principes opérationnels ; sa pratique passée et actuelle ; son usage, parfois officiel, entre langues apparentées, ses avantages par rapport à une intercommunication en anglais international ; l’éducation à l’intercompréhension. Nature du document : documentaire Genre : article de périodique [article]
Partager la diversité pour mieux s'entendre
de Eric Castagne
In Textes et documents pour la classe (1975), 1106 (01/11/2016), p.26-29
Présentation de l’intercompréhension, un mode de communication dans lequel chaque personne s’exprime dans sa propre langue : ses principes opérationnels ; sa pratique passée et actuelle ; son usage, parfois officiel, entre langues apparentées, ses avantages par rapport à une intercommunication en anglais international ; l’éducation à l’intercompréhension.Exemplaires (1)
Cote Support Section Localisation Code-barres Disponibilité Archives périodique documentaire CDI 0015379 Disponible Babel, le miroir du monde / Zeev Gourarier / Canopé (2016) in Textes et documents pour la classe (1975), 1106 (01/11/2016)
[article]
inTextes et documents pour la classe (1975) > 1106 (01/11/2016)
Titre : Babel, le miroir du monde Type de document : texte imprimé Auteurs : Zeev Gourarier, Auteur Editeur : Canopé, 2016 Article : p.32-37 Note générale : Bibliographie. Langues : Français (fre) Descripteurs : création artistique / mythe / oeuvre architecturale Résumé : Analyse du mythe de Babel et des créations artistiques et architecturales qu’il a inspirées : le critère de la langue pour définir une communauté humaine et les "autres" ; le mythe de Babel ; ses échos dans la pensée utopique de Thomas More et Tommaso Campanella aux 16e et 17e siècles ; l’interprétation de ce mythe et ses représentations picturales au Moyen Age et à la Renaissance ; l’évolution architecturale des représentations de la tour de Babel ; les visions du monde et les projets architecturaux liés au mythe de Babel. Encadré : extrait de la Bible sur le mythe de Babel. Nature du document : documentaire Genre : article de périodique [article]
Babel, le miroir du monde
de Zeev Gourarier
In Textes et documents pour la classe (1975), 1106 (01/11/2016), p.32-37
Analyse du mythe de Babel et des créations artistiques et architecturales qu’il a inspirées : le critère de la langue pour définir une communauté humaine et les "autres" ; le mythe de Babel ; ses échos dans la pensée utopique de Thomas More et Tommaso Campanella aux 16e et 17e siècles ; l’interprétation de ce mythe et ses représentations picturales au Moyen Age et à la Renaissance ; l’évolution architecturale des représentations de la tour de Babel ; les visions du monde et les projets architecturaux liés au mythe de Babel. Encadré : extrait de la Bible sur le mythe de Babel.Exemplaires (1)
Cote Support Section Localisation Code-barres Disponibilité Archives périodique documentaire CDI 0015379 Disponible Langues et paroles au cinéma / Frédérique Brisset / Canopé (2016) in Textes et documents pour la classe (1975), 1106 (01/11/2016)
[article]
inTextes et documents pour la classe (1975) > 1106 (01/11/2016)
Titre : Langues et paroles au cinéma Type de document : texte imprimé Auteurs : Frédérique Brisset, Auteur Editeur : Canopé, 2016 Article : p.38-41 Note générale : Bibliographie. Langues : Français (fre) Descripteurs : cinéma / communication verbale Mots-clés : thème cinématographique technique de la traduction Résumé : Le point sur les scénarios de films ayant des enjeux linguistiques et sur la traduction des dialogues de cinéma : les fonctions du dialogue dans les films de fiction ; les intrigues exploitant des situations de rencontres interlinguistiques et d’incompréhension ; la traduction audiovisuelle (TAV), les exigences techniques du doublage et du sous-titrage, les difficultés culturelles et les défis linguistiques qu’ils posent. Nature du document : documentaire Genre : article de périodique [article]
Langues et paroles au cinéma
de Frédérique Brisset
In Textes et documents pour la classe (1975), 1106 (01/11/2016), p.38-41
Le point sur les scénarios de films ayant des enjeux linguistiques et sur la traduction des dialogues de cinéma : les fonctions du dialogue dans les films de fiction ; les intrigues exploitant des situations de rencontres interlinguistiques et d’incompréhension ; la traduction audiovisuelle (TAV), les exigences techniques du doublage et du sous-titrage, les difficultés culturelles et les défis linguistiques qu’ils posent.Exemplaires (1)
Cote Support Section Localisation Code-barres Disponibilité Archives périodique documentaire CDI 0015379 Disponible L'art, un langage autonome ? / Laure-Caroline Semmer / Canopé (2016) in Textes et documents pour la classe (1975), 1106 (01/11/2016)
[article]
inTextes et documents pour la classe (1975) > 1106 (01/11/2016)
Titre : L'art, un langage autonome ? Type de document : texte imprimé Auteurs : Laure-Caroline Semmer, Auteur Editeur : Canopé, 2016 Article : p.42-43 Note générale : Bibliographie. Langues : Français (fre) Descripteurs : art abstrait / communication non-verbale Mots-clés : Kandinsky, Wassily : 1866-1944 Résumé : Le point sur l’autonomisation du langage pictural aux 19e et 20e siècles : la création d’un vocabulaire formaliste pour parler d’une œuvre d’art sans en étudier le sujet ; le cheminement de Vassily Kandinsky de l’art figuratif à l’art abstrait ; l’analyse de ‘Black Lines’ ; les expériences de Kandinsky sur les liens entre langage plastique, langage musical et langage corporel, les jeux entre langage plastique et langage verbal chez d’autres artistes. Nature du document : documentaire Genre : article de périodique [article]
L'art, un langage autonome ?
de Laure-Caroline Semmer
In Textes et documents pour la classe (1975), 1106 (01/11/2016), p.42-43
Le point sur l’autonomisation du langage pictural aux 19e et 20e siècles : la création d’un vocabulaire formaliste pour parler d’une œuvre d’art sans en étudier le sujet ; le cheminement de Vassily Kandinsky de l’art figuratif à l’art abstrait ; l’analyse de ‘Black Lines’ ; les expériences de Kandinsky sur les liens entre langage plastique, langage musical et langage corporel, les jeux entre langage plastique et langage verbal chez d’autres artistes.Exemplaires (1)
Cote Support Section Localisation Code-barres Disponibilité Archives périodique documentaire CDI 0015379 Disponible Imiter le chant des oiseaux / Jean-Christophe Marti / Canopé (2016) in Textes et documents pour la classe (1975), 1106 (01/11/2016)
[article]
inTextes et documents pour la classe (1975) > 1106 (01/11/2016)
Titre : Imiter le chant des oiseaux Type de document : texte imprimé Auteurs : Jean-Christophe Marti, Auteur Editeur : Canopé, 2016 Article : p.44-47 Note générale : Bibliographie. Langues : Français (fre) Descripteurs : création musicale / étude historique / oiseau Résumé : Présentation de l’influence exercée par les chants d’oiseaux sur la création musicale depuis le Moyen Age : les mythes et textes mystiques sur les chants d’oiseaux ; les pièces polyphoniques, notamment du 13e siècle, évoquant le chant du coucou ; la chanson imitative de la Renaissance, l’exemple des œuvres de Clément Janequin ; la place du rossignol dans la musique du 18e siècle ; celle des chants d’oiseaux dans les œuvres de tradition populaire collectées au 19e siècle, notamment par l’écrivain occitan Antonin Perbosc ; les compositions d’Igor Stravinsky, de Maurice Ravel, d’Olivier Messiaen et de François-Bernard Mâche inspirées par les chants d’oiseaux ; celles de l’auteur, Jean-Christophe Marti, à destination des enfants. Nature du document : documentaire Genre : article de périodique [article]
Imiter le chant des oiseaux
de Jean-Christophe Marti
In Textes et documents pour la classe (1975), 1106 (01/11/2016), p.44-47
Présentation de l’influence exercée par les chants d’oiseaux sur la création musicale depuis le Moyen Age : les mythes et textes mystiques sur les chants d’oiseaux ; les pièces polyphoniques, notamment du 13e siècle, évoquant le chant du coucou ; la chanson imitative de la Renaissance, l’exemple des œuvres de Clément Janequin ; la place du rossignol dans la musique du 18e siècle ; celle des chants d’oiseaux dans les œuvres de tradition populaire collectées au 19e siècle, notamment par l’écrivain occitan Antonin Perbosc ; les compositions d’Igor Stravinsky, de Maurice Ravel, d’Olivier Messiaen et de François-Bernard Mâche inspirées par les chants d’oiseaux ; celles de l’auteur, Jean-Christophe Marti, à destination des enfants.Exemplaires (1)
Cote Support Section Localisation Code-barres Disponibilité Archives périodique documentaire CDI 0015379 Disponible Préhistoire : le style comme langage / Emmanuel Guy / Canopé (2016) in Textes et documents pour la classe (1975), 1106 (01/11/2016)
[article]
inTextes et documents pour la classe (1975) > 1106 (01/11/2016)
Titre : Préhistoire : le style comme langage Type de document : texte imprimé Auteurs : Emmanuel Guy, Auteur Editeur : Canopé, 2016 Article : p.48-49 Note générale : Bibliographie. Langues : Français (fre) Descripteurs : art préhistorique Résumé : Le point sur le langage artistique à l’œuvre dans l’art paléolithique : les supports artistiques au Paléolithique supérieur ; les motifs figuratifs et abstraits et les techniques utilisées durant cette période ; la question de la pertinence des tentatives d’interprétation de ces représentations ; l’intérêt de l’étude des procédés esthétiques et des conventions stylistiques pour la compréhension des cultures et des idéologies qui les ont élaborés. Nature du document : documentaire Genre : article de périodique [article]
Préhistoire : le style comme langage
de Emmanuel Guy
In Textes et documents pour la classe (1975), 1106 (01/11/2016), p.48-49
Le point sur le langage artistique à l’œuvre dans l’art paléolithique : les supports artistiques au Paléolithique supérieur ; les motifs figuratifs et abstraits et les techniques utilisées durant cette période ; la question de la pertinence des tentatives d’interprétation de ces représentations ; l’intérêt de l’étude des procédés esthétiques et des conventions stylistiques pour la compréhension des cultures et des idéologies qui les ont élaborés.Exemplaires (1)
Cote Support Section Localisation Code-barres Disponibilité Archives périodique documentaire CDI 0015379 Disponible Un phénomène biologique unique / Jean-Louis Dessalles / Canopé (2016) in Textes et documents pour la classe (1975), 1106 (01/11/2016)
[article]
inTextes et documents pour la classe (1975) > 1106 (01/11/2016)
Titre : Un phénomène biologique unique Type de document : texte imprimé Auteurs : Jean-Louis Dessalles, Auteur Editeur : Canopé, 2016 Article : p.52-57 Note générale : Bibliographie. Langues : Français (fre) Descripteurs : évolution des espèces / langage Résumé : Le point sur l’origine du langage : la conception culturaliste du langage, sa biologisation ; les travaux sur l’origine des langues, leur filiation et la langue "mère" ; l’hypothèse du protolangage ; l’apparition de la syntaxe, le rôle de l’imbrication des syntagmes et des prédicats dans la communication ; l’étude de l’émergence du langage au travers de la théorie de l’évolution, les hypothèses d’un avantage sélectif lié à la capacité à acquérir des informations pour créer des alliances ; le lien entre langage et développement de l’intelligence. Nature du document : documentaire Genre : article de périodique [article]
Un phénomène biologique unique
de Jean-Louis Dessalles
In Textes et documents pour la classe (1975), 1106 (01/11/2016), p.52-57
Le point sur l’origine du langage : la conception culturaliste du langage, sa biologisation ; les travaux sur l’origine des langues, leur filiation et la langue "mère" ; l’hypothèse du protolangage ; l’apparition de la syntaxe, le rôle de l’imbrication des syntagmes et des prédicats dans la communication ; l’étude de l’émergence du langage au travers de la théorie de l’évolution, les hypothèses d’un avantage sélectif lié à la capacité à acquérir des informations pour créer des alliances ; le lien entre langage et développement de l’intelligence.Exemplaires (1)
Cote Support Section Localisation Code-barres Disponibilité Archives périodique documentaire CDI 0015379 Disponible Premiers mots / Ghislaine Dehaene-Lambertz / Canopé (2016) in Textes et documents pour la classe (1975), 1106 (01/11/2016)
[article]
inTextes et documents pour la classe (1975) > 1106 (01/11/2016)
Titre : Premiers mots Type de document : texte imprimé Auteurs : Ghislaine Dehaene-Lambertz, Auteur Editeur : Canopé, 2016 Article : p.58-63 Note générale : Schémas. Langues : Français (fre) Descripteurs : développement du langage / petite enfance Résumé : Le point sur l’apprentissage du langage chez les nourrissons : les principes du langage qu’ils doivent découvrir ; l’organisation des circuits neuronaux permettant cet apprentissage ; le développement des compétences linguistiques chez le fœtus, le nouveau-né et le nourrisson, l’extraction des mots de la parole, la compréhension des structures syntaxiques ; les travaux sur les mécanismes statistiques à l’œuvre dans l’apprentissage du langage ; les apports de l’imagerie cérébrale dans la compréhension des réseaux cérébraux qu'il sollicite. Nature du document : documentaire Genre : article de périodique [article]
Premiers mots
de Ghislaine Dehaene-Lambertz
In Textes et documents pour la classe (1975), 1106 (01/11/2016), p.58-63
Le point sur l’apprentissage du langage chez les nourrissons : les principes du langage qu’ils doivent découvrir ; l’organisation des circuits neuronaux permettant cet apprentissage ; le développement des compétences linguistiques chez le fœtus, le nouveau-né et le nourrisson, l’extraction des mots de la parole, la compréhension des structures syntaxiques ; les travaux sur les mécanismes statistiques à l’œuvre dans l’apprentissage du langage ; les apports de l’imagerie cérébrale dans la compréhension des réseaux cérébraux qu'il sollicite.Exemplaires (1)
Cote Support Section Localisation Code-barres Disponibilité Archives périodique documentaire CDI 0015379 Disponible Mathématiques, un langage ? / Hourya Benis Sinacoeur / Canopé (2016) in Textes et documents pour la classe (1975), 1106 (01/11/2016)
[article]
inTextes et documents pour la classe (1975) > 1106 (01/11/2016)
Titre : Mathématiques, un langage ? Type de document : texte imprimé Auteurs : Hourya Benis Sinacoeur, Auteur Editeur : Canopé, 2016 Article : p.64-65 Note générale : Bibliographie. Langues : Français (fre) Mots-clés : mathématiques Résumé : Le point sur les spécificités du langage symbolique des mathématiques : son élaboration, la force opératoire du symbolisme et sa démultiplication en langages distincts adaptés à l’algèbre, la géométrie et la logique ; l’écriture mathématique comme matériau et outil de pensée ; le langage de la science. Nature du document : documentaire Genre : article de périodique [article]
Mathématiques, un langage ?
de Hourya Benis Sinacoeur
In Textes et documents pour la classe (1975), 1106 (01/11/2016), p.64-65
Le point sur les spécificités du langage symbolique des mathématiques : son élaboration, la force opératoire du symbolisme et sa démultiplication en langages distincts adaptés à l’algèbre, la géométrie et la logique ; l’écriture mathématique comme matériau et outil de pensée ; le langage de la science.Exemplaires (1)
Cote Support Section Localisation Code-barres Disponibilité Archives périodique documentaire CDI 0015379 Disponible Quelle(s) langue(s) pour les sciences ? / Jeanne Peiffer / Canopé (2016) in Textes et documents pour la classe (1975), 1106 (01/11/2016)
[article]
inTextes et documents pour la classe (1975) > 1106 (01/11/2016)
Titre : Quelle(s) langue(s) pour les sciences ? Type de document : texte imprimé Auteurs : Jeanne Peiffer, Auteur Editeur : Canopé, 2016 Article : p.66-67 Note générale : Bibliographie. Langues : Français (fre) Descripteurs : langue / période moderne et contemporaine Mots-clés : IST (information scientifique et technique) Renaissance : 15-16e siècle Résumé : Présentation des langues de publication des travaux scientifiques du 15e au 20e siècle : la place du latin et des langues vernaculaires aux 15e et 16e siècles ; l’évolution de leur rôle et de la nature des publications scientifiques aux 17e et 18e siècles ; les langues dominant les communications scientifiques au 19e siècle selon les disciplines ; l’hégémonie de l’anglais au 20e siècle. Nature du document : documentaire Genre : article de périodique [article]
Quelle(s) langue(s) pour les sciences ?
de Jeanne Peiffer
In Textes et documents pour la classe (1975), 1106 (01/11/2016), p.66-67
Présentation des langues de publication des travaux scientifiques du 15e au 20e siècle : la place du latin et des langues vernaculaires aux 15e et 16e siècles ; l’évolution de leur rôle et de la nature des publications scientifiques aux 17e et 18e siècles ; les langues dominant les communications scientifiques au 19e siècle selon les disciplines ; l’hégémonie de l’anglais au 20e siècle.Exemplaires (1)
Cote Support Section Localisation Code-barres Disponibilité Archives périodique documentaire CDI 0015379 Disponible