[article]
Titre : |
Poisson, quel est ton nom ? |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Elon Gilad, Auteur |
Editeur : |
Courrier international, 2019 |
Article : |
p.44 |
Langues : |
Français (fre) |
in Courrier international (Paris. 1990) > 1507 (19/09/2019)
Descripteurs : |
poisson / vocabulaire
|
Mots-clés : |
langue hébraïque |
Résumé : |
Dans Ha'Aretz [presse israélienne], extraits au sujet de l'absence de mention des animaux marins dans les sources bibliques hébraïques : l'abandon de l'hébreu par les Juifs au profit de l'araméen ; le contexte de l'élaboration de l'hébreu moderne ; les difficultés rencontrées par Zeev Sperling, lors de la traduction du roman "Vingt mille lieues sous les mers" en 1876 ; les tentatives du grammairien Eliezer Ben Yehouda dès 1892 ; le travail de la Commission linguistique au sujet des noms de poissons ; l'origine de la proposition de l'écrivain hébreu et yiddish Haïm Nahman Bialik pour l'utilisation du suffixe "noun" ; l'apparition du substantif "dionoun" dans le "Manuel des sciences naturelles" en 2019 ; la question de l'apparition du terme "tammoun". |
Nature du document : |
documentaire |
Genre : |
article de périodique |
[article]
|
Poisson, quel est ton nom ?
de Elon Gilad
In Courrier international (Paris. 1990), 1507 (19/09/2019), p.44
Dans Ha'Aretz [presse israélienne], extraits au sujet de l'absence de mention des animaux marins dans les sources bibliques hébraïques : l'abandon de l'hébreu par les Juifs au profit de l'araméen ; le contexte de l'élaboration de l'hébreu moderne ; les difficultés rencontrées par Zeev Sperling, lors de la traduction du roman "Vingt mille lieues sous les mers" en 1876 ; les tentatives du grammairien Eliezer Ben Yehouda dès 1892 ; le travail de la Commission linguistique au sujet des noms de poissons ; l'origine de la proposition de l'écrivain hébreu et yiddish Haïm Nahman Bialik pour l'utilisation du suffixe "noun" ; l'apparition du substantif "dionoun" dans le "Manuel des sciences naturelles" en 2019 ; la question de l'apparition du terme "tammoun".
|
|