[article]
Titre : |
Siri ne parle pas l'arabe |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Freya Pratti, Auteur |
Editeur : |
Courrier international, 2019 |
Article : |
p.40-41 |
Langues : |
Français (fre) |
in Courrier international (Paris. 1990) > 1513 (31/10/2019)
Descripteurs : |
intelligence artificielle
|
Mots-clés : |
langue arabe TAO (traduction assistée par ordinateur) |
Résumé : |
Dans Middle East Eye [presse britannique en ligne], extraits de l'enquête sur la langue arabe dans la traduction automatique : le principe du traitement automatique du langage naturel (TALN) utilisé dans l'intelligence artificielle, expliqué par Moustafa Jarrar ingénieur informatique ; la question de l'accumulation de données suffisantes relatives à la trentaine de dialectes arabes ; le contexte de l'utilisation de l'arabe dialectal écrit en ligne ; les raisons des difficultés de l'enseignement de l'arabe aux ordinateurs ; le contexte de l'accélération des recherches sur le TALN appliqué à l'arabe ; le point de vue d'Abdallah Faza, entrepreneur dans les hautes technologies en Jordanie, créateur d'Arabot ; les divers projets attrayants commercialement ; le travail effectué par une équipe de recherche de l'Université américaine de Beyrouth ; l'enjeu du travail réalisé par l'équipe de Martin Waehlisch, conseiller politique au département des Affaires politiques des Nations unies ; le point de vue de Moustafa Jarrar sur l'avancée des recherches sur les applications du TALN à l'arabe. |
Nature du document : |
documentaire |
Genre : |
article de périodique/enquête, reportage |
[article]
|
Siri ne parle pas l'arabe
de Freya Pratti
In Courrier international (Paris. 1990), 1513 (31/10/2019), p.40-41
Dans Middle East Eye [presse britannique en ligne], extraits de l'enquête sur la langue arabe dans la traduction automatique : le principe du traitement automatique du langage naturel (TALN) utilisé dans l'intelligence artificielle, expliqué par Moustafa Jarrar ingénieur informatique ; la question de l'accumulation de données suffisantes relatives à la trentaine de dialectes arabes ; le contexte de l'utilisation de l'arabe dialectal écrit en ligne ; les raisons des difficultés de l'enseignement de l'arabe aux ordinateurs ; le contexte de l'accélération des recherches sur le TALN appliqué à l'arabe ; le point de vue d'Abdallah Faza, entrepreneur dans les hautes technologies en Jordanie, créateur d'Arabot ; les divers projets attrayants commercialement ; le travail effectué par une équipe de recherche de l'Université américaine de Beyrouth ; l'enjeu du travail réalisé par l'équipe de Martin Waehlisch, conseiller politique au département des Affaires politiques des Nations unies ; le point de vue de Moustafa Jarrar sur l'avancée des recherches sur les applications du TALN à l'arabe.
|
|