Détail de l'auteur
Auteur Olivier Cariguel |
Documents disponibles écrits par cet auteur
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
Avis de tempête sur le wokisme / Olivier Cariguel / Groupe Express-Expansion (2022) in Lire (Paris. 1975), 506 (04/2022)
[article]
Titre : Avis de tempête sur le wokisme Type de document : texte imprimé Auteurs : Olivier Cariguel Editeur : Groupe Express-Expansion, 2022 Article : p.98-99 Langues : Français (fre)
in Lire (Paris. 1975) > 506 (04/2022)Descripteurs : idéologie politique Mots-clés : idée politique et théorie politique Résumé : Dossier consacré au wokisme. L'origine du mot "woke". Les mots du wokisme relevés par Anne Toulouse ; les codes d'expression revisités par la Commission européenne ; la question de la relation entre performance financière et politique de diversité ; le tribunal du woke ; le triomphe du moralisme. Présentation de l'ouvrage "La dictature des vertueux. Pourquoi le moralement correct est devenu la nouvelle religion du monde" de François Aubel et Soazig Quemener sur le wokisme. Nature du document : documentaire Genre : article de périodique [article]
Avis de tempête sur le wokisme
de Olivier Cariguel
In Lire (Paris. 1975), 506 (04/2022), p.98-99
Dossier consacré au wokisme. L'origine du mot "woke". Les mots du wokisme relevés par Anne Toulouse ; les codes d'expression revisités par la Commission européenne ; la question de la relation entre performance financière et politique de diversité ; le tribunal du woke ; le triomphe du moralisme. Présentation de l'ouvrage "La dictature des vertueux. Pourquoi le moralement correct est devenu la nouvelle religion du monde" de François Aubel et Soazig Quemener sur le wokisme.Exemplaires (1)
Cote Support Section Localisation Code-barres Disponibilité périodique périodique documentaire CDI 022741 Disponible "Quand on traduit, on se donne congé à soi-même" / Olivier Le Lay / Groupe Express-Expansion (2023) in Lire (Paris. 1975), 517 (04/2023)
[article]
Titre : "Quand on traduit, on se donne congé à soi-même" Type de document : texte imprimé Auteurs : Olivier Le Lay ; Olivier Cariguel Editeur : Groupe Express-Expansion, 2023 Article : p.21 Langues : Français (fre)
in Lire (Paris. 1975) > 517 (04/2023)Descripteurs : littérature étrangère Mots-clés : technique de la traduction langue allemande Résumé : Entretien avec le traducteur de littérature germanique Olivier Le lay : son choix de devenir traducteur ; la traduction du roman "Lilas rouge" de l'écrivain autrichien Reinhard Kaiser-Mühlecker ; sa traduction du roman "Mars" de Fritz Zorn ; la construction du roman "Rombo" d'Esther Kinsky. Nature du document : documentaire Genre : article de périodique [article]
"Quand on traduit, on se donne congé à soi-même"
de Olivier Le Lay, Olivier Cariguel
In Lire (Paris. 1975), 517 (04/2023), p.21
Entretien avec le traducteur de littérature germanique Olivier Le lay : son choix de devenir traducteur ; la traduction du roman "Lilas rouge" de l'écrivain autrichien Reinhard Kaiser-Mühlecker ; sa traduction du roman "Mars" de Fritz Zorn ; la construction du roman "Rombo" d'Esther Kinsky.Exemplaires (1)
Cote Support Section Localisation Code-barres Disponibilité périodique périodique documentaire CDI 024022 Sorti jusqu'au 28/09/2023